Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Комендант подозвал собеседника к окну.

— Твой сын владеет мечом?

— Да. У него неплохо получается, но опыта ему недостаёт.

— Кто его учил?

— А кто придётся. Ну и я руку приложил.

Чтобы рассказ был правдоподобен, Интар накануне заставил Раднира и Ногала потренироваться вместе. Поэтому Ногал знал, что говорил.

— Так что о дочери?

Ногал не успел ответить, ответ подсказала сама девушка. Позёрство старшего сына Хартана не прошло для него даром. В один из своих, как ему казалось эффектных приёмов, он столкнулся лбом с колодезной балкой.

Возможно, дело и обошлось бы синяком, но на его несчастье, в этом месте как раз была шляпка от гвоздя. Кровь хлынула из рассеченной раны. Девушка подхватилась с места и через мгновенье была рядом с пареньком. Через плечо, как оказалась, у нее была сумка. Деловито уложив незадачливого ухажера на землю и тут же вытащив из сумки чистые тряпицы, она смочила их в жидкости из бутылочки и приложила ко лбу.

К месту произошедшего уже спешила дородная женщина. Она наклонилась к лежащему сыну, пытаясь отпихнуть незнакомую девушку. Но подоспевшая мать девушки что-то сказала ей и решительно отвела в сторону. А девушка продолжала делать своё дело. Закончив наносить мазь и, ловко обмотав голову чистым полотном, рассмеялась, сказала что-то одобрительно-утешающее пареньку и встала. Увидев рядом с матерью незнакомую женщину, коротко сделала реверанс и скромно потупила взгляд.

Ногал рассмеялся над ухом увлекшегося зрелищем Хартана:

— Вот так всегда. На новом месте всегда найдется какой-нибудь недотёпа, на котором моя дочь может потренироваться в своем умении и показать себя, так сказать, с лучшей стороны. И убеждать никого не надо.

— Этот недотёпа, как ты соизволил сказать, мой сын, — стараясь, чтобы его голос был сух, всё же не смог скрыть улыбку Хартан.

— Простите, мой господин. Все мы в его возрасте — шалопаи и глупцы.

— Кто научил твою дочь лекарскому делу? Жена, я посмотрю, ничего не смыслит в этом деле.

— Говорят, способности приходят через поколение. По крайней мере, так говорит её бабушка. Она её учила. — Тут Ногал совершенно не погрешил против истины, Овету учила бабушка, королева Алаина. А в их походе Ногал действительно насмотрелся на то, как девушка всегда оказывалась в нужное время и в нужном месте, когда кому-нибудь требовалась её помощь.

— Хорошо, — решился Хартан, наблюдая, как обе женщины явно нашли общий язык в обсуждении, какие все же сыновья — шумное и беспокойной наследство. — Вы можете остаться. Мне сейчас нужен кузнец. Насчет твоей женщины я должен посоветоваться со своей женой. Ей не нужна ещё одна прислуга. Но, возможно, в замке найдутся кое-какие дела. Твой сын пусть помогает тебе. Ну а дочь… Она сегодня заслужила серебряную монету. Болеем мы тут не часто, но ран и царапин предостаточно. Одной комнаты вам хватит?

— Для жены и дочери — вполне. А мы с сыном уж лучше в кузне или где придется.

— На том и решим. Но, думаю, заработанных денег вам всё же не хватит на покупку лошадей.

— Было бы чем живот набить! — махнув рукой, Ногал почтительно поклонился, — а там будет видно.

Ужинали в замке рано. Ожидая опоздавшего мужа, жена коменданта поведала пленникам, а по сути — гостям, о выходке своего сына. Стенк слушал с вежливым вниманием, Талина пропустила рассказ между ушей.

— Да, — подтвердил комендант, входя в их гостиную, выполняющую роль столовой, — девочка молодец. У мальчишки даже не останется шрама.

— Девочка — лекарка? — равнодушно спросила Талина.

— Да, ваше высочество. И неплохая.

Диара поджала губы. Она только что рассказала, а принцесса даже не соизволила её выслушать. Талина заметила и подавила свое чувство раздражения. Командир гарнизона и его жена делали всё, чтобы скрасить их заточение. И не их вина, что им даны четкие указания. И всё же тюремщики есть тюремщики, даже невольные, как семья Хартана.

— У вашего парнишки неплохие данные. — Талина попыталась сгладить неловкость. — Он легко движется, я видела. Как так получилось, что он упал?

Ход был верен. Жена коменданта расцвела. Принцесса наблюдала за их сыном. Это было лестно. Но ответил Хартан:

— Он больше не сводил глаз с этой девчушки, чем следил по сторонам, — сурово, но между тем со смешинкой в глазах сказал он.

В ответ жена только хмыкнула:

— Он ещё мал.

— Это в шестнадцать-то лет?

— Конечно. Не хочешь ли ты сказать, что ему пора обращать внимание на девушек.

— Если твоему младшему сыну рано, так он и не пялится на них. А этому парню пора становиться в дозор. Нечего просиживать штаны.

Начался обычный спор мужа и жены, но на этот раз Хартан был настроен более решительно. Последняя выходка сына окончательно убедила его в том, что парню пора заняться делом.

— А ваши сыновья, ваше высочество? — воззвала Диара к молчаливой собеседнице.

— Что мои сыновья? — встрепенулась Талина.

— Чем занимались ваши сыновья в шестнадцать лет?

— Не сравнивай твоих сопляков с королевскими сыновьями, — отрезал Хартан.

— Нет, почему же, я скажу, — развеселилась внезапно Талина. — В шестнадцать лет Стенли служил оруженосцем у послов Вароссы, Арилазы, Бории и даже, насколько я помню, Сегота. Тарлин аналогично. А ещё раньше они вместе с королем похитили своего кузена у короля Альтама.

Диара ахнула. Хартан покачал головой.

— Я вроде слышал эту историю.

Его жена закивала головой. Но все же попросила:

— Вы не расскажите?

Талина покачала головой.

— Я не участвовала, я не знаю подробностей. Мне нечего рассказать.

Она опять задумалась. Стенк молча потягивал вино, искоса наблюдая за женой. Относительная свобода вернула Талину к жизни. Но горечь потери и вынужденное безделье по-прежнему сказывалось на ней не лучшим образом. Она стала раздражительной и часто уходила в свои невесёлые мысли.

— Как насчет того, чтобы испытать вашего сына? — Стенк старался говорить весело и беззаботно. — Моей жене пока нужен не слишком сильный противник.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья