Война
Шрифт:
Иллар похлопал подростка по плечу.
— Вы справились с отцом. И спасли город.
Гордость, светящаяся в глазах Тамира, была ему ответом.
А Иллар на этот раз подошел к Тайлис. Девушка под защитой башенного зубца напряженно всматривалась вдаль.
— Видишь его?
— Да.
— Не достать?
— Нет, — покачала она головой.
Она по-прежнему оставалась для всех просто беженкой. Прекрасно стреляющей, с отличнейшим арбалетом. Но только Иллар знал, кто она на самом деле. Хотя после сегодняшней битвы это знал и Грайт. Сначала взгляд знатока оружия, как всегда, зацепился на арбалете, самым лучшим, что видел Иллар за свою жизнь, затем недоверчиво и удивленно поднялся на лицо державшей его девушки и озарился узнаванием. Она слегка качнула головой, Грайт еле заметно склонил голову. Он скользнул деланно равнодушным взглядом по лицу Иллара, и тут же вернулся, заметив усмешку на лице наблюдающего за ним юноши. Глаза удивленно распахнулись, и уже улыбнулся он. Теперь он знал, что и Иллару известно, кто его гостья.
— Хочешь, попросим Грайта, чтобы он что-нибудь придумал для твоего арбалета. Может он сможет выстрелить дальше.
Девушка рассмеялась.
— Мой — самый лучший. Ты видишь, он известен даже твоему Грайту.
— Он узнал тебя, — улыбнулся Иллар. — И не сказал бы даже мне, кто ты.
Они помолчали.
— Я все равно его убью, — произнесла Тайлис с ненавистью.
— Он боится подходить ближе.
С высоты башни было видно, как беснуется от поражения их враг. Как Курхот ходит взад-вперед, что-то кричит на своих солдат. Его слушают, вытянувшись перед ним. Хорошая, крупная мишень. Но вне поражения стрелы.
Атака на речные ворота провалилась. Там, где, казалось, моряки имели преимущество, горожане их победили. В этот раз илонийцы не понесли потерь, в отличие от воинов Курхота.
Победа ознаменовалась праздником. Во дворце, в Малом городе Бахтин разрешил танцы и даже достал вино. Его люди следили, чтобы никто не выпил лишнего. Но всем, даже детям досталось по чарке. Отправлены были бурдюки на сторожевые башни. Кандир разрешил и это. Он знал, что командиры не дадут лишнее стоящим в карауле солдатам. Но праздник должны были почувствовать все.
Когда король с королевой станцевали танец под ликующими криками горожан, Иллар счёл возможным пригласить на танец Тайлис. К его и к её удивлению, она согласилась. Королева Кордии не была привычна к народным танцам Илонии, Иллар вообще никогда не танцевал, хотя мама и настаивала на учителях, а Стенли и Тарлин своими примерами показывали, что и на балах можно хорошо провести время. Но танцы были не для всегда сдержанного Иллара.
А тут всеобщее возбуждение захватило их. Не зная движений, повторяя за танцующими рядом, у них получилось. Пару раз он столкнулся с Латином, который менял партнерш, не пропуская ни один танец, и делая недвусмысленные намеки, указывал Иллару на его спутницу.
Иллар сердился, и, наконец, не выдержав его взглядов, покинул вместе с Тайлис круг танцующих. Тайлис не была против. Как не была и против нежного поцелуя. У какого-то дерева в дворцовом парке. Никому не было до них дела. Рядом деревья подпирала еще одна такая парочка, а невдалеке, Иллар не сомневался, была и его охрана, и Тайлис.
Поцелуй был долог, скорее ласков, чем горяч. Они отдыхали от войны, забыв о своих потерях, об охране, о будущих штурмах. Руки Иллара распустили её волосы, и он купался в их шелке, её руки теребили его короткие вихры.
Их прервал звук резко спустившейся тетивы и свист стрелы. Не в их сторону. Они обернулись. К ним шли Фаркус и Матрия.
— Милорд, мы взяли их, — издали начал Фаркус, видя напряжение Иллара.
— Мы были приманкой? — сухо спросила Тайлис, освобождаясь из рук Иллара.
— Почти, — произнесла Матрия. — Мы их заметили, как заметили и людей лорда Иллара. Ещё когда вы оба танцевали. Мы дали вам уйти, чтобы они последовали за вами, и там окружили их. Вам ничего не грозило.
— Насколько я понимаю, — отвесил поклон Матрии Фаркус, — мы с вами делаем общее дело. Но я охраняю наследника. Позвольте спросить, кого охраняете вы?
— Фаркус, это их дело.
— Возможно. Если бы охотились только за вами. Но девушка имеет охрану, значит, её жизни тоже угрожают. Если во время покушения можете случайно пострадать вы, это будет уже моим делом.
Иллар и Тайлис не удержались и рассмеялись. Иллар посмотрел на Тайлис. Она кивнула головой.
— Фаркус, это королева Тайлис. — Фаркус склонился в поклоне. — Может ты и прав, я как-то не подумал. Курхот знает, что она тут. Может, Альтам дал задание своим шпионом убить не только меня, но и её.
— Ваше величество, — безапелляционно заявила Матрия в ответ, — я настаиваю, чтобы вы исключили свое общение с лордом Илларом. Я не знала, что нахождение рядом с ним настолько опасно.
Иллар поднял руку, останавливая ее поток негодования.
— Матрия. Вы правы.
Тайлис серьезно кивнула.
— Мы будем осторожны, и больше не будем целоваться у всех на виду, — закончил Иллар.
Девушка не удержалась и улыбнулась.
Матрия фыркнула и уверенно взяла свою подопечную за плечи. Развернув её от Иллара, она повела ее прочь.
— Я больше не отпущу её на вашу башню, — бросила она на прощанье.
Иллар подошел к Фаркусу, всё ещё посмеиваясь.
— Грозная, — кивнул Фаркус.
— Хорошо, что тут нет Латина, — сказал Иллар. — Не представляю, куда бы я потом делся от его насмешек.
— Меня больше интересует, что скажет твой отец, когда вернется, парень. Целовать чужих королев, это, знаешь ли…
Иллару сразу расхотелось смеяться.
— Пойдем, — сказал он, вздохнув, — поговорим с убийцами.
Двое мужчин сидели на жестких стульях, их руки и ноги были привязаны к спинке и к ножкам. Иллар рассматривал их. Один молодой, явно военный, короткие волосы, на лбу следы от шлема. Наверняка прикидывался солдатом или даже нес службу. Фаркус послал солдата с его описанием, чтобы выяснить, в каком отряде он служил. Второго Фаркус знал. Это именно его описал когда-то Гольвен. Тогда он успел скрыться, его не нашли. Судя по светлой коже лица, он долгое время находился в закрытом помещении, прятался.
— Ваш товарищ, который попался первым, был повешен, — сказал Иллар. — Его тело где-то в канаве, слегка прикопанное землей. Если вы не ответите на мои вопросы, вы составите ему компанию. Если ответите, я отпущу вас.
Старший лишь скривил губы, молодой опустил голову.
— Повесить, — кивнул Иллар на старшего.
Тот удивленно вскинул голову. Он явно ожидал пыток, намеревался выдержать, в надежде, что вскорости город падет, и его господин придет и освободит его. Он не желал, чтобы все закончилось вот так быстро, не без борьбы. Он попытался сопротивляться. Когда его отвязали, чтобы вывести, он в отчаянной попытке добраться до своей цели, вырвался, чтобы тут же наткнуться на меч Иллара.