Кровь
Шрифт:
Поднявшись, Бэла некоторое время стоит в задумчивости, потирает шею. Наконец, тряхнув головой, она достает пачку сигарет и зажигалку. В этот момент из-за дома выглядывает Ирена:
— Bela, bos sla v grad? (Бэла, ты поедешь в замок?)
— Штефан уже готов?
Ирена с улыбкой:
— Zal mi je, ampak je zaspal. Zjutraj sem ga prosila, naj pocisti potke, (Извини, но он уснул. Я его утром попросила, расчистить дорожки.) — кивает на тропинку, где стоит Бэла, — Je preprosto popadal zaradi utrujenosti. Inspektor Stanovnik te pelje. (Он просто свалился от усталости. Тебя инспектор Становник подвезет.)
Бэла выходит на дорогу перед домом Тинека. Инспектор ждет её, сидя на снегоходе.
Бэла не скрывает радостного удивления:
— Ого!
Инспектор:
— Prideva v trenutku do gradu! In prek jezera je se hitreje. (Вмиг до замка доедем! А через озеро ещё быстрее.)
Бэла радостно заскакивает на снегоход. Как только она усаживается, инспектор заводит мотор, и они срываются с места. Снегоход сразу набирает скорость. Сначала по обе стороны от дороги мелькают одиночные частные домики, окруженные садами и огородами. Но через пару минут снегоход поворачивает с узкого просёлка на более широкую дорогу, бегущую по высокой насыпи. Деревенские домики остаются позади. Дорогу обступают заснеженные кусты и деревья. Кивнув вправо, инспектор поясняет:
— Tam za drevesi je nase jezero. (Там за деревьями наше озеро.)
Бэла присматривается к несущимся навстречу снегоходу стволам и веткам, но за ними ничего не разглядеть, кроме других стволов. Быстро сверкнув, исчезает за спиной солнечно-голубая змейка лесной тропки. Но вот деревья расступаются и убегают прочь, а снегоход с ревом взлетает на небольшой холм. Впереди успевает мелькнуть лента дороги, огибающая невысокий берег озера. Зажатая между озером и лесом, она упирается в далекий горизонт, где неясным тёмным пятном на вершине поросшего деревьями холма маячит их цель. На полном ходу они катятся вниз с холма, и сворачивают с дороги.
Снегоход вырывается на гладь зимнего озера. До самого горизонта расстилается нетронутый, искрящийся снежный покров. Серебряные иглы мороза пронизывают напоенный солнцем и синевой воздух. Пушистые хлопья бьют фонтанами из-под полозьев. Противоположный берег озера кажется смутной полосой, опушенной лесом, за которым поднимаются призрачные белёсо-голубые холмы.
На линии горизонта высится тёмно-серая громада старинного замка, венчающего вершину лесистого холма. С озера замок виден весь как на ладони. За каменной крепостной стеной — массивное, но довольно компактное четырех-пятиэтажное строение, к которому примыкает лишенная крыши башня, необычайно высокая, уходящая стройной колонной в сияние безоблачного неба.
Бэла с восхищением выдыхает:
— Вот это да!
Инспектор, перекрикивая шум мотора:
— No, kaj mislite? Je vsec? (Ну, что? Нравится?)
— Красота! — и громче, — Лепота!
Словно вырезные, проступают зубцы крепостной стены на фоне пронзительно ясного неба. На холсте прозрачного, морозно-кружевного дня мрачные очертания замка кажутся неправдоподобно величественными, как будто перенеслись сюда прямо из средневековой легенды. Бэла смеется, подняв лицо к солнцу, сладко жмурится на ослепительном свету. И лицо её сияет в окружении колких кристаллов солнечной изморози и жарких рыжих прядей, струящихся на ветру.
День
У ворот замка инспектора и Бэлу встречают доктор Пеклич, Драган, Даниель и Лиза. На внешней стороне ворот прикреплен лист бумаги с надписью от руки, но печатными буквами: «Muzej je zaprt za obiskovalce zaradi tehnicnih tezav»/ «The museum is closed to the public for technical reasons». (Словенский и английский: «Музей закрыт для посещения по техническим причинам».)
Бэла, указывая на объявление:
— Помогло?
Доктор Пеклич:
— Вроде того. Пара особо рьяных туристов около получаса тарабанила в ворота, но в конце концов и они уехали ни с чем.
Бэла, сжав губы, комично расширяет глаза, как бы желая сказать: «Да-а-а, неувязочка…»
Компания идет по двору замка. При свете дня видно, что крепостная стена окружает довольно обширное пространство, защищая собой не только замок, занимающий не больше четверти всей территории, но и множество хозяйственных построек, и небольшую часовню, под стенами которой приютилось старое кладбище.
Сам замок, стоящий посреди крепости, вблизи выглядит обветшавшим и неухоженным. Высотой он вдвое ниже башни, если не принимать в расчет возвышающуюся над фасадом часть. Многогранная эркерная башенка прилепилась к стене замка прямо под башней, словно громадный скворечник. От нее по башенной стене наверх к смотровой площадке тянется наружная лестница, которую едва ли можно разглядеть с земли за высоким каменным парапетом. У замка два крыла — одно чуть выше другого, — и они примыкают друг к другу под прямым углом, образуя нечто вроде буквы «Г». Несмотря на грубую кладку и толстые стены, замок кажется даже изящным, то ли из-за высоких гребней остроконечных крыш, то ли из-за общей компактности.
Двигаясь вдоль крепостной стены, компания по пути минует несколько заложенных камнями и даже кирпичами дверных проёмов. Видимо, большинство прежних входов и выходов по каким-то причинам пришло в негодность. Тут же по двору носится перевозбужденный от обилия впечатлений Тинек. Ему и послушать хочется, и поиграть в свежевыпавшем снегу. Он то подбегает к группе беседующих взрослых, то бросается лепить снежки и швыряет их в деревья, в стены и в любопытных ворон.
Инспектор:
— Doktor, za vse je ze poskrbljeno. (Доктор, я обо всем договорился.)
Доктор удовлетворенно потирает руки:
— Cudovito! Cudovito! Torej, ste prisli pome? (Чудно! Чудно! Значит, Вы за мной приехали?)
— Ja. No, in zelim videti, kaj se dogaja tu. (Да. Ну, и посмотреть, что здесь и как.)
— Oh! Tu je vse lepo! Tako veliko so ze storili! Naj Vam pokazemo. (О! Здесь всё замечательно! Уже столько сделано! Позвольте Вам показать.)
Лиза тихо, но отчетливо:
— Smo res ze videli vse. (Мы, правда, уже всё посмотрели.)
Даниель, покашляв, обращается к Лизе:
— And we can go to the museum in a meanwhile. Did you know? That castle was built in the eighth century. But since then it has burned and been rebuilt many times. (А мы можем пока что пойти в музей. Ты знала, что замок был построен в VIII веке? Правда, потом много раз горел и перестраивался.)
Лиза без особого рвения:
— Wow! We should really take a look, (Ух ты! Да, надо обязательно посмотреть.) — но сама по-прежнему стоит рядом с остальными.
Инспектор, не отвлекаясь на молодежь: