Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дорел подошел к обрыву:

— Единственное чего я не понял, так это зачем посланец бездны отпустил разведчика? Чтобы он историю разнес? Так особого смысла в этом нет…

Гор удивленно вскинул брови:

— Ты ищешь смысл в поступке сына Бездны?

Разговор потихоньку сошел на 'нет'. Настроения не было ни у кого, даже у вечно веселого Гора. Всё-таки такую побудку среди ночи очень трудно назвать приятной…

Спуск к подножью Хребта дался им немногим легче подъёма. Помимо мелкого моросящего дождика, людям постоянно докучали карвалоки. Мелкие грызуны, живущие в небольших расщелинах и пещерках, то и дело вцеплялись своими острыми зубками в пальцы людей. При этом действовали они настолько быстро и хитро, что за весь спуск разгневанным воинам удалось прибить не более пяти корвалок.

— Нет, ну надо же, а? — стянув истрепанную перчатку, Дориан уставился на искусанные пальцы. — Вот паршивцы, так и до заражения не далеко…

Чуть севернее того места, где путники преодолели Хребет, брал своё начало широкий тракт. Но к удивлению чермарцев дорогу к нему преграждал небольшой форт, с имперской лилией на развивающемся боевом штандарте.

Форт располагался аккурат за небольшой речушкой и к запертым воротам вместо дороги вел мост. Массивный, выложенный из больших глыб он словно был олицетворением самой империи.

На воротах их встретил закованный в латы стражник. Скинув литой шлем, воин остался в одной кожаной шапочке. С философским выражением на лице стражник поедал большой лист белокочанной капусты. Заметив незваных гостей, он вытер тыльной стороной ладони рот и, ухватившись за древко двухметрового копья, покричал:

— Хто такие?

Подойдя к небольшой каменой будке, Гор указал на мечи, висящие на поясах Лизарда и Дориана.

— Мы наемники из Чермара…

— А, вона шо… — стражник запустил пятерню в спутанные волосы. — Так, а чего вам там не сидится? За бугром? Погода смурая замучила?

— Погода, погода, — Гор отряхнул пыльный плащ. — Как нам в город-то попасть?

Мужик раскрыл от удивления рот.

— Какой такой город?

— Да вот этот же! — Стрелок ткнул пальцем в форт.

— Да вы шо, любезные? Какой же это город? Эта домина форпостом зовется. Да, так и есть — форпост Суровый…

— Короче, дядя! — Гор в исступлении поднял руки к небу. — Как нам в Суровый попасть?

— Да как, как… так!

Мужичок зашел в будку и через несколько секунд, вышел с меленьким барабаном. Размахнувшись широкой палочкой, стражник трижды ударил в натянутую кожу.

Воины на воротах отреагировали мгновенно. Заскрипели канаты, зазвенели цепи, и кованая решетка медленно поползла вверх.

— Как у них тут всё отлажено! — Равен перевесил сумку со Сферой на другое плечо.

Дориан положил в большую керамическую вазу четыре серебряные монеты:

— Этим-то император и велик. Железный порядок — вот его главный девиз!

Сразу за воротами их встретила ещё одна сторожевая — сестра-близнец той, что была на мосту. Вот только здесь на улице стоял круглый стол, за которым сидела тройка играющих в кости стражников.

— Ей, десятник! — Гор подошел к высокому воину с лычками сержанта на груди. — Где здесь дом Офицеров? Нам до зарезу нужно с вашим главным потолковать.

— Идите по главной улице. Третий дом справа, — голос воина был хриплым и сорванным, — там ещё на вывеске два меча скрещенных изображены.

Когда они отошли от ворот на почтительное расстояние Равен спросил у Гора:

— А зачем нам дом Офицеров? Мы же в Горган торопимся…

— Денег у нас практически нет. Думаю, что стоит у местных властей поинтересоваться — вдруг, чем помочь им сможем. Ну а они соответственно нам. А твои болота никуда не денутся!

Все дороги в Суровом были выложены дубовой брусчаткой. С обеих сторон, словно часовые на постах торчали уличные фонари. Через каждые четыре столба на земле стояла толстобрюхая бочка с маслом.

— Видимо воровство тут не в чести, — Гор кивнул на бочки. — У нас бы уже их и след простыл…

— Ещё раз повторяю: порядок — главный орган управления Империи! — Дориан рубанул воздух ребром ладони. — У кого местным жителям воровать? У себя? Один бочку сопрет, сопрет и второй. А третий ночью идти будет, спотыкнется в темноте и морду разобьет…

— А первым двум, не все ли равно?

— Нет. Здесь все на расправу скорые. Ни тебе повешенья при всем честном народе, ни суда, этому самому повешенью предшествующему. Где поймали — там и зарубили…

Домом Офицеров оказалось широкое одноэтажное здание, сложенное из огромных каменных глыб. По обе стороны от двери на ветру развивались два штандарта. На обоих полотнах была изображена огненная птица и цифры. На левом четверка, а на том, что справа — тройка.

— Имперская гвардия! — продекламировал Дориан. — Третий и Четвертый полки Феникса. Элита, етить твою…

Постучав тяжелым бронзовым кольцом в дверь, Лизард отошел назад. За дверью послышались тяжелые шаги, ухнул отпираемый засов и на пороге возник широкоплечий мужчина. Голова его была острижена наголо, зато под носом красовались пышные усы, задорно закрученные на кончиках.

— С чем пожаловали свободные воины? — голос у гвардейца был на редкость низким и густым. Он быстро пробежался взглядом по висящим без ножен мечам.

— Мы к вам с делом, месир э… — Гор замялся.

— Месир капитан.

— Да, конечно. Месир капитан! Тут такое дело: мы маленько в деньгах нужду имеем, вот и решили к вам заглянуть. Вдруг где кого к порядку призвать надо, разбойников там погонять или зверушку, какую на меч присадить…

Капитан, задумчиво почесал гладковыбритый подбородок:

— Разбойничков наши парни сами уже усмирили. Что до порядку, так у нас специальный орден имеется. Они ребята жесткие, не забалуешь! А вот зверушка… здесь, лигах в двух от Сурового есть деревенька охотничья. Так вот, у нас с мужичьем тамошним договор был. Мы им — защиту и спокойствие, они нам — дичь свежую, соленья и грибы. Да вот только не можем мы сейчас форт оставить! Сами знаете, времена лютые настали. Вот вам пример: год назад отправил император в Шоонсдей посла. С деньгами, охраной и грамотами. Все чин чинарём! Но переоценили мы развитие этих труполюбов! Говорят, закололи они нашего консула с охраной, и зомбей из них налепили. Вот мерзавцы, а?

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Наномашины, первоклашка! Том 4

Новиков Николай Васильевич
4. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, первоклашка! Том 4

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)