Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он посмотрел на суровый профиль Ричи. Человек с богатой историей, но времени думать об этом не было.

Он резко спросил: «Вы говорите, что на этом курсе мы сможем пройти через риф, едва изменив галс?» Он чувствовал, что Мартин и Данвуди наблюдают за ним, и знал, что Партридж с сомнением нахмурился.

«Точно так мы и сделали, когда подошли, сэр. Там есть пропасть в рифе и группа камней на дальней стороне». Он пожал плечами. Это всё, что он знал. «Капитан держал их на одной линии, по тому же пеленгу, который он называл».

Адам подумал, что такое он не мог придумать. Но всё, чему он научился с тех пор, как впервые присоединился к дяде мичманом, породило в нём эту внутреннюю настороженность. Будучи вахтенным офицером, а теперь и капитаном, он всегда с недоверием относился к рифам, особенно когда ветер дул в корму, и шансов избежать посадки на мель становилось всё меньше и меньше с каждой минутой.

Ричи смотрел на него, и в его глазах снова отразились тревога, надежда и даже страх.

Угрожать ему бесполезно. Даже опасно.

Он подумал о хозяине «Орлёнка», который находился внизу под охраной. Он подходил к нему так же, вероятно, чаще, чем Ричи предполагал. Он, должно быть, слушал, гадал, возможно, даже надеялся, что Адам увидит, как его прекрасная «Анемона» превращается в развалину, без мачты, с разбитым о риф килем.

Он сказал: «Начинайте зондировать, пожалуйста!»

Он наблюдал, как лотовый на фор-русе начал поднимать тяжёлый лот с линем, пока тот не поднялся высоко над вздымающейся носовой волной и не начал раскачиваться взад и вперёд, описывая один большой круг. Матрос был хорошим лотовым и выглядел совершенно равнодушным, когда передник принял на себя весь вес его тела.

Освещение было слишком слабым, чтобы увидеть, как ведущий самолет вышел из-под контроля и улетел прочь от носовой части и прорезанного снизу корпуса.

«Нет дна, сэр!»

Партридж мрачно сказал: «Скоро он пойдет ко дну, сэр!» Своему приятелю он прошептал: «Я выпотрошу этого ублюдка, если он поведет нас к рифу!»

Адам отошёл от остальных и вспомнил свой обход кают-компании перед тем, как матросов разместили по каютам. Несколько знакомых лиц были, но большинство всё ещё были незнакомцами. Возможно, стоило приложить больше усилий, чтобы навести мосты между ними, вместо того, чтобы заставлять их оттачивать навыки владения парусами и стрельбы из пушек? Он отбросил эту идею. Его дядя всегда говорил, что только командная работа может заслужить уважение одного человека к другому. Но преданность нужно заслужить.

Он увидел самого молодого мичмана, Фрейзера, прибывшего на корабль в Портсмуте, полного энтузиазма и волнения. Теперь ему было тринадцать, но выглядел он моложе, чем когда-либо. Он смотрел на море, сжимая и разжимая руки на своём хилом кортике, погруженный в раздумья.

«Вот и солнце!» Но никто не ответил.

Адам видел, как он выталкивает последние тени из глубоких впадин, заставляя их мерцать, словно расплавленное стекло. Океан в этом месте претерпел изменения: поверхность стала бледно-зелёной, над ней висел туман, колеблемый ветром, так что корабль казался неподвижным.

Первые лучи солнца осветили палубу, орудийных расчётов с трамбовками и губками, а также кадки с песком, в которых лежали фитильки медленного горения на случай отказа кремневых ружей. На палубе под трапами было ещё больше песка, чтобы люди не поскользнулись, если вода попадёт на борт. Адам стиснул зубы. Или кровь. Над головой казалось, что всё пусто, ведь широкие борта были подняты, чтобы лучше видеть и снизить риск пожара. На таком корабле, с просмолённой и непросохшей обшивкой, даже горящий пыж из одного из орудий мог быть опасен.

Сквозь снасти просочился цвет: мундиры морских пехотинцев снова стали алыми, их примкнутые штыки сверкали, как лед.

Он пристально посмотрел на ожидающих орудийных расчётов и на тех, кто должен был зачищать верфи, мужчин и мальчиков всех возрастов и происхождения. Он расспросил некоторых о себе, когда обходил их перед рассветом. Некоторые сначала смущались, а потом с энтузиазмом желали поговорить; другие столпились поближе, чтобы послушать. Многие просто смотрели на него: на своего капитана, символ их невзгод, на их плен, каким они его себе представляли. Мужчины в основном из южных и западных графств Англии, с ферм и деревень, и те немногие, кому не повезло попасть в руки вербовщиков в морском порту.

Громкий и отчетливый крик помощника капитана раздался с деревьев на кресте.

«Впереди — буруны!»

С цепей лотовый крикнул: «Нет дна, сэр!»

Адам сказал: «Смотрите в оба, ребята». Он увидел, что Мартин смотрит на него. «Поставьте хорошего боцмана к каждой каюте, мистер Мартин. Если нам придётся встать на якорь, нам придётся перестроиться!»

"Клянусь десятью!"

Адам сохранил спокойствие. Партридж был прав: он начал падать. От нулевой глубины, куда даже поводок не дотягивался, до шестидесяти футов.

Он оторвал свои мысли от картины киля «Анемоны», неумолимо приближающегося к отмели.

Ричи внезапно вырвался и побежал к бизань-вантам, прежде чем кто-либо успел пошевелиться, и на мгновение Адаму показалось, что он бросается на верную смерть, даже не дожидаясь их уничтожения.

Но он дико указывал куда-то, цепляясь другой рукой за просмоленные крысиные вымогатели.

«Ли боу, сэр!» Он был весь в волнении. «Вон там, то место!»

Адам схватил телескоп и вдруг понял, что его пальцы стали скользкими от пота.

Он сразу увидел просвет в рифе: брызги, разлетавшиеся по обеим сторонам, висели в воздухе, словно мерцающий занавес. Сердце бешено колотилось. Просвет казался шириной примерно с фермерские ворота.

Лоцман крикнул: «Восьмерка!»

Адам посмотрел на Ричи. Он хотел спросить его, уверен ли тот, но знал, что не сможет. Если его доверие окажется ложным, результат будет таким же, как если бы Ричи ошибся.

Надпись на мачте гласила: «Пусть она упадет с курса, сэр!» Он повторил это еще раз, и Адам понял, что не способен ни думать, ни двигаться.

Поделиться:
Популярные книги

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3