Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сержант Дикон ткнул боцмана ботинком. «Что насчёт этой штуки, сэр?»

«Закуйте его в кандалы и отправьте на катере».

Американский мастер сказал: «Вы, как простой лейтенант, берете на себя слишком много полномочий!»

«Я солгал. Я командую «Анемоной». Капитан Адам Болито к вашим услугам!»

Он увидел отчаяние в глазах мужчины и холодно сказал: «Скажите мне, куда вы на самом деле направляетесь, капитан Тобиас. Если бы вы были врагом, я бы вас уважал. Но любой, кто попытается навредить моей стране под видом нейтралитета, не может рассчитывать на мою пощаду».

Он услышал крики с другой лодки и увидел борьбу на лице другого мужчины.

Боцман крикнул ему: «Скажи ему, трусливый ублюдок! Я не собираюсь танцевать для тебя джигу виселицы!» Он вырывался, пока морские пехотинцы сковывали ему ноги кандалами. «Остров под названием Лотарингия! Вот где!»

Адам посмотрел на капитана и увидел, как тот поник. «Видишь, капитан Тобиас, ты упустил свой шанс. Жаль». Когда на борт хлынуло ещё больше людей, он рявкнул: «Возьмите и его!»

Адам увидел Льюиса, пробирающегося сквозь толпу людей, в съехавшей набок шляпе.

Он сказал: «Разоружите этих людей и пусть морские пехотинцы постоянно прикрывают их».

Он посмотрел на удаляющуюся лодку и отвернулся. Он понял, что не может больше смотреть, как Тобиас смотрит за корму на свою потерянную команду.

Он продолжил: «Отправляйтесь в Кейптаун и найдите моего дядю. Я дам вам письменные распоряжения. Вы сможете это сделать?»

Он видел, как Старр подтолкнул сержанта. Вероятно, они знали, что Льюис станет капитаном, просто потому, что он был наименее компетентным из трёх лейтенантов фрегата.

«Есть, сэр!»

«Послушайтесь совета Дикона. Он однажды участвовал в восстании рабов. Он знает, как справляться с такими вещами».

Он положил руку на плечо мичмана. Рука была горячей, как в лихорадке.

«Остров Лотарингия, мистер Данвуди. Бесплодное место, и недалеко от Бурбона или Маврикия. Я бы догадался. Если бы не вы…» Он мягко встряхнул его. «Ну, об этом мы думать не будем. Мы вернёмся на корабль». Он видел, как команду брига разоружают и распределяют по вахтам. Теперь сопротивления не было.

Вернувшись на борт «Анемоны», Адам не стал терять времени и начал объяснять все Мартину, второму лейтенанту Дакру и, конечно же, штурману Старому Партриджу.

«На бриге достаточно запасов для гораздо более крупного судна, возможно, и других улик, если бы у нас было время провести тщательный досмотр. Мой клерк может выписать распоряжения мистеру Льюису. Дальше дело за нами».

Мартин воскликнул: «Ему могут потребоваться недели, чтобы найти наши корабли, сэр!»

Адам посмотрел на их сосредоточенные лица и мягко улыбнулся.

«Правда, Обри, по-моему, я ничего не говорил об ожидании».

Он увидел, как Старр идет к корме, сжимая в руке абордажную саблю.

Он тихо сказал: «Если бы не этот простой клинок и быстрая наблюдательность Данвуди…» Он вдруг усмехнулся. «Но у нас и так достаточно проблем, а? Так что давайте займёмся ими!»

Партридж спрятал ухмылку. Он словно услышал среди них голос своего дядюшки.

12. Доверие

Старый Партридж прислонился к выкрашенным белой краской балкам и наблюдал, как его капитан и лейтенанты изучают карты на его столе. На улице стояла кромешная тьма, небо от горизонта до горизонта было усеяно миллионами звёзд. Некоторые из них были огромными, словно возвышались над закрученными верхушками мачт, другие – такими тусклыми и протяжёнными, что, казалось, окружали другую, пока неизвестную, Землю.

Корабль шёл под туго зарифлёнными марселями, стакселем и гуслями, энергично, но размеренно, продолжая движение на северо-восток. Завтра исполнится два дня с тех пор, как приз «Орлёнок» покинул их. Уже казалось, что этого не могло бы произойти, если бы не капитан брига, боцман и абордажная сабля, которую Данвуди видел и о которой не побоялся рассказать, когда они были готовы отступить к кораблю.

Адам склонился над картой и всмотрелся в пункт назначения, указанный пленником. Партридж уже сказал ему, что остров под названием Лотарингия малоизвестен, а карты ненадёжны. Там была большая лагуна, но не было ни пресной воды, ни даже деревьев для топлива или ремонта. Похоже, это был один из островов, которые Кэтрин описывала после спасения с кораблекрушения.

Партридж утверждал, что это небезопасно для неосторожных. Адам улыбнулся. Всё было так в великом Индийском океане. Как и почти все другие острова в этом районе, он, должно быть, много раз переходил из рук в руки, став пешкой в стратегических играх, и по необходимости,

как торговый порт и место, где корабли могли укрыться от сильных штормов; как и сам Маврикий, лежавший примерно в ста пятидесяти милях к западу, которым правили арабы и португальцы, а затем и первые настоящие поселенцы – голландцы, которые заявили на него права и назвали его в честь принца Мориса Нассауского. После того, как голландцы покинули острова, сюда пришли английские торговые компании, но, не сумев добиться процветания, они ушли. С тех пор Маврикий и всю группу островов оккупировали французы. Но больше всего Адама беспокоил один изъян в системе. Лотарингия.

Остров всегда легче защищать, чем захватывать. Он много раз слышал, как дядя говорил об этом. Тем не менее, когда наконец началась атака на главные острова, капитаны военных кораблей и армейских транспортов уже обновили карты. Ничего не знать о Лотарингии – всё равно что слепо тыкать палкой в незнакомом переулке.

Новый офицер Королевской морской пехоты, прибывший на корабль в Портсмуте вместо своего неудачливого предшественника, лейтенанта Монтегю Болдуина, заметил с несколько наигранной протяжностью: «Если там есть вражеское судно, сэр, оно скоро узнает о нашем приближении». Его мундир блестел, словно кровь, в свете палубных фонарей, пока он смотрел на карту. «Если бы мне удалось высадить отряд под покровом темноты, мы могли бы подать вам сигнал, когда вы начнете заход на посадку».

Лейтенант Мартин нахмурился. «Там полно рифов, солдат. Ты, наверное, шумишь больше, чем мы!»

Лейтенант Дакр сказал: «Мы должны увидеть остров послезавтра». Он одарил штурмана нахальной улыбкой. «По крайней мере, нас так убеждают!»

Адам посмотрел на них. Ощущение опасности было словно перерождением. Вызов, который он научился понимать, уважать, а иногда и бояться. Он был их капитаном: от его мастерства, или его отсутствия, зависела их репутация и даже жизни.

Он ощутил прежний прилив гордости, который даже вытеснил из памяти письмо, отправленное Зенории. Именно об этом он мечтал ещё гардемарином. Он многому научился у тех, кто, сознательно или нет, указал ему путь к этому кораблю, его «Анемоне»: у дяди, у Валентина Кина, и даже у Херрика с его несокрушимым, многоопытным характером. Он почти улыбнулся. Он никогда не забудет роль Аллдея в этом. Моряк. Настоящий друг.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Орленев

Мацкин Александр Петрович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Орленев

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V