Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Болито был разочарован, но почти не удивлён. Его воодушевило прибытие в Кейптаун последних армейских транспортов, которые от Портсмута и Даунса сопровождали личные корабли коммодора Кина. Судьба распорядилась так, что два семидесятичетвёртых корабля, составлявших главное прикрытие конвоя, служили под флагом Болито в Карибской кампании, завершившейся захватом Мартиники. Одним из них, пожилым «Matchless», командовал вспыльчивый ирландский граф лорд Раткаллен, человек непростой даже в лучшие времена; но именно он нарушил приказ и отправился на помощь небольшому отряду Болито, подвергшемуся нападению и безнадёжно уступавшему в численности. Подняв контр-адмиральский флаг, Раткаллен заставил противника поверить, что Херрик тоже находится в море с гораздо более сильной эскадрой, хотя на самом деле оставался на берегу. Голос Раткаллена часто искажался в голове Болито, повторяя слова Херрика. «Я не буду виноват дважды». Только во Фритауне, когда он в последний раз обедал с Херриком, Болито по-настоящему осознал всю силу своей горечи.

Другим двухпалубным судном был «Глориес». Кин поступил мудро, выбрав его своим флагманом, подумал Болито. С его капитаном, Джоном Кроуфутом, похожим на сгорбленного сельского священника, было бы легче иметь дело в повседневных делах, чем с Раткалленом.

Остальные эскортники Кина с очевидной поспешностью вернулись в Англию. Возможно, их светлости опасались, что Болито может выйти за рамки своих полномочий и собрать их под своим флагом.

На борту «Валькирии» его отношения с Тревененом не улучшились. Когда Адам с триумфом прибыл с добычей – американским капером «Тридент» и полезным французским торговым бригом, который он вырезал у острова Лотарингия, – Тревенен едва сдерживал гнев и зависть.

Болито отправил оба приза вместе с американским бригом «Орлёнок» во Фритаун, где суд должен был решить их судьбу. Бриг HMS Thruster, который в итоге прибыл к Мысу вместе с «Оркадией» Дженура, был отправлен вместе с ними. В качестве боевого эскорта он был малопригоден, но служил ежедневным напоминанием экипажам кораблей о власти короля.

Болито перешёл на борт «Валькирии», хотя большинство флагманских офицеров предпочли бы более комфортабельные помещения на берегу, вместе с гарнизоном. Он чувствовал, что его место — в море, или, по крайней мере, возможность сняться с якоря, если появятся какие-либо новости о местонахождении Баратта. О Херрике не было никаких вестей. Думал ли Баратт, что будет предпринята атака, чтобы освободить его? Или его держали в заложниках по какой-то другой причине?

Он посмотрел на Йовелла, который сгорбился над маленьким столом, деловито выводя пером новые приказы для капитанов. На корабле было тихо, как обычно, и всё же ему показалось, что он почувствовал разницу. Говорили, что корабль хорош ровно настолько, насколько хорош его капитан, и ничем не лучше. Тревенен перешёл на «Славный» Кина, где вскоре к нему присоединятся все остальные капитаны.

Он взял шляпу и сказал: «Я пойду на палубу. Проходите вместе со мной, когда мне вызовут шлюпку».

Он нашёл Эвери на квартердеке, тихо разговаривающим с Оллдеем. Барьер, похоже, был опущен, и Болито был благодарен за их обоих.

Он прикрыл глаза, чтобы рассмотреть свой небольшой отряд кораблей, среди которых доминировали два семьдесятчетверочных. «Валькирия» показалась бы их наблюдателям и зевакам такой же большой, как они сами, подумал он. Странно, как старые корабли расстаются и в конце концов снова соединяются. Семья. В его последней эскадре, когда он ходил под своим флагом на «Чёрном принце», была семьдесятчетверка под названием «Валькирия». Что с ней случилось, подумал он? Разбита, взорвана в каком-то неизвестном сражении или списана на гниющую старость, как тот корабль у Фритауна…? Он окинул взглядом широкую палубу фрегата и людей, которые работали над ста одной ежедневной задачей.

Некоторые из них подняли головы, и он подумал, что один из них — тот самый молодой моряк, который ему улыбнулся.

Верность передавалась сверху вниз. Не только Тревенен виноват в том, что корабль был несчастлив. Всё начинается с меня.

Он посмотрел на берег и выкрашенные в белый цвет здания и представил себе, как солдаты тренируются в постоянном облаке пыли.

Долго ждать они не могли. Один полк в конце концов должен был отплыть из Индии, а этот отряд должен был подойти к французским островам с юго-запада.

Он начал медленно ходить взад и вперед, почти не ощущая жара в плечах.

Противник должен знать об их приготовлениях. При таком количестве торговых судов и прибрежных торговцев, прибывающих и убывающих, невозможно долго держать что-либо в секрете. А что насчёт большого американского фрегата «Юнити»? Находился ли он в гавани Бурбона или Маврикия? Если бы он там был, он бы, несомненно, вселил в противника надежду.

Он знал, что Олдэй замолчал, чтобы понаблюдать за ним. Его беспокойство одновременно согревало и тревожило Болито, и он гадал, как скоро Эвери узнает о его глазе. Что же он тогда сделает? Возможно, напишет Силлитоу, чтобы раскрыть слабость Болито, о которой тот ничего не знал?

Он вспомнил письма, которые получил от Кэтрин. Яркие описания сельской местности, приготовлений к Рождеству и её неожиданного и личного коммерческого предприятия, связанного с покупкой угольного брига «Мария Хосе». Бедный Роксби, должно быть, был в ужасе от этой мысли, ведь, по его мнению, место женщины было, главным образом, дома.

Когда Болито впервые поднялся на борт флагманского корабля Кин по прибытии сюда, он был поражён переменой в нём. Всё ещё внешне молодой, Кин проявил новую зрелость, гордость за своё повышение и всё, что оно подразумевало. Когда Болито рассказал ему об успехах Адама и трёх призах, он испытал искреннее удовольствие.

«Перед отъездом я сказал леди Кэтрин, что у него всё будет хорошо. Размах целого океана, а не рыскание по Бресту или Бискайскому заливу — вот что ему нужно!»

Пока всё хорошо, подумал Болито. Адам сейчас, должно быть, там, вместе с остальными. Их первая встреча с… с чего?

Эллдэй вышел из тени гамаковых сеток. «Гичка подходит к борту, сэр Ричард». В его голосе всё ещё слышалось отвращение от того, что Болито придётся довольствоваться капитанской гичкой, а не настоящей баржей, как в «Чёрном принце».

Эвери присоединился к нему на шканцах и наблюдал, как Уркухарт, первый лейтенант, разговаривает с капитаном морской пехоты, пока команда собиралась у входного порта.

«Я хотел спросить, сэр. Могут ли призы, отправленные во Фритаун, вызвать какие-либо разногласия с американцами?»

Болито наблюдал за ним. Эвери удалось отказаться от использования его титула в таких неформальных ситуациях, и сам Болито чувствовал себя менее отстранённым, более доступным. Олдэй, конечно же, по-прежнему отказывался называть его иначе, как сэр Ричард.

Поделиться:
Популярные книги

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод