Город-Призрак
Шрифт:
– Не бойся, девочка. Я тоже обычная женщина из Лас-Вегаса, а не местная жительница, - успокоила подростка Ли.
– Тебя тоже похитили? Ты Сьюкки Уолтерс? Про твое исчезновение писали во всех газетах...
– Да, меня зовут Сьюкки, кивнула бедняжка и тут же узнала женщину: - Ой, а ты Ли Харрикейн, да? Мне очень нравится твоя музыка...
– Вот только не говори, что ты на моей музыке выросла, - предупредила Ли.
– Лучше расскажи, как ты сюда попала.
– Это я сама во всем виновата. Поругалась с родителями, разозлилась и крикнула, что вот бы оказаться где-нибудь, где их нет и не будет. Потом я ушла из дома, немного пошлялась по улицам и вдруг потеряла сознание, а очнулась уже здесь. Пришел мужчина, по виду старый, примерно твоего возраста...
– Так вот с этого момента по осторожнее, - пригрозила "старушка" Ли, двадцати семи лет.
– А что за мужик-то был?
– Сказал, что его зовут Джейсон, - снова разревелась девочка.
– Я стала просить отпустить меня домой к папе и маме, а он... Он сказал, что я никогда не увижу родителей и домой не вернусь тоже никогда! Навсегда останусь здесь и буду его любовницей. А еще сказал, что я сама во всем виновата и целую вечность теперь буду от этого чувства вины мучаться...
– Нет!
– гаркнула Ли.
– Не ты виновата, а этот дегенерат-педофил Фолкон! Я тоже сказала роковые слова и у меня забрали брата. Но я ведьма, а ты обычный ребенок, ты не можешь осознавать, что слова - это страшная сила. А Фолкон просто воспользовался ситуацией, извращенец уродский... Фол-кон!!!
– Что опять?
– спросил Джейсон, материализуясь перед ее гневными оча-
– 58 -
ми.
– Урод! Педофил! Как ты мог? Это же ребенок! Тебе мало здешних б....й?
– После того, как мы с тобой... ну, сама понимаешь, мне, боюсь, всех жен-щин мира будет мало, - усмехнулся Фолкон.
– Ты неподражаема!
– Торн!
– завопила Ли.
Демьен через некоторое время явился и, похоже, уже сомневался, что по прежнему очень хочет жениться.
– Что тебе еще, Харрикейн?
– устало спросил он.
– Сьюкки Уолтерс тоже должна будет уйти домой. Это ещзе одно мое условие!
– С какой это стати?
– Торн вскинул черные брови.
– Может ты скоро захо-чешь, чтобы я всех тут распустил И вообще, я не имею отношения к этой дев-чонке. Это дело Фолкона, я не собираюсь вмешиваться...
Теперь настал черед Ли вскидывать брови.
– Ты передумал на мне жениться?
– удивленно и спокойно спросила она.
– Нет, конечно! Ты что, с ума сошла?
– отреагировал Торн, но не так быст-ро, как сделал бы это еще вчера.
– Ну если ты все еще ждешь нашу свадьбу, то обещай, что как только я пойду на церемонию, Сьюкки вместе с Ди и моим братом беспрепятственно покинет замок. И не тяни, я не хочу, чтобы потом ты заявил, что время вы-шло, мол, уже полночь, и никто никуда уже не уходит. Да, и пусть девочку прямо сейчас отведут в комнату, где сидят мои близкие. Там она будет под их защитой, а то я не могу поручиться, что всякие тут педофилы не причинят ей вреда.
Фолкон закатил глаза, а Торн ответил:
– Ну хорошо, все будет так, как ты захочешь. Пошли, нужно составить договор. Надеюсь, что ты ничего больше не придумаешь...
– 59 -
– Уже придумала!
– поспешила обрадовать его невеста.
– Я хочу, чтобы Бесс отправилась вместе со всеми.
– Ну ладно, пусть отправляется. Пошли уже...
– Стой! Я опять передумала! Пообещай, что Бесс останется на церемонию, чтобы поддержать меня, а потом без всяких эксцессов догонит остальных.
– Издеваешься?
– вызверился Демьен и, кажется, готов был поколотить вздорную невесту, но во время сдержался.
Конечно, она издевалась над ним! И не от легкомыслия и непоследова-тельности менялись ее желания. Просто она хотела показать, кто здесь, в этом замке, главный.
**********
В присутствии всех трех советников составили соглашение. Вернее, по настоянию Ли их было два: один, в котором прописывались ее обязатель-ства, должен будет храниться у Торна; а второй, с обязательствами Демьена, она возьмет себе во избежание возможных нарушений.
Осталось только подписать документы, по традиции кровью. Рейвен, Игл и Фолкон расписались на обоих листах. Потом жених, не раздумывая, поставил свой автограф. Теперь очередь была за Ли.
Игл, памятуя об обиде, с удовольствием порезал ей палец ножом с черной ручкой, да видно перестарался: Ли взвизгнула и так дернула травмированной рукой, что все, находящееся на столе полетело во все стороны, а чернила залили почти всю поверхность столешницы.
– Ой, хватайте все!
– завопила невеста, спасая оба документа.
Мужчины машинально кинулись выполнять ее приказ, что, собственно, виновнице переполоха и надо было. Все мужчины, пусть и из преисподней, в отличие от женщин, хуже справляются с многозадачностью. И эти не стали
– 60 -
исключением: они не могут одновременно наводить порядок и следить за девушкой, а прибегнуть к колдовству, вместо того, чтобы орудовать руками, не догадались. Умела же Ли заморочить голову кому угодно!
Когда мужчины ликвидировали бардак, она уже сидела с невинным ви-дом и с подписанным договором.
– Извиняюсь, я нервничаю, а крови всегда боялась, с самого детства.
– Тоже мне, суперколдунья, крови боится, - проворчал Фолкон, размазы-вая чернила по щеке.
– А как будет проходить церемония?
– невинно захлопала ресницами не-веста.
Оказалось, что церемония должна была проходить в полночь, на улице, в специальном месте для важнейших ритуалов. Но так как в эту полночь заканчивается срок пребывания Города-Призрака на этом свете, бракосочетание перенесли в подземелье замка.
Игл в присутствии самых знатных жителей города проведет церемонию. По идее, к алтарю Ли должны были вести либо отец, либо старейший совет-ник жениха. Но вот ведь загвоздка: отец Ли находится очень далеко, а ста-рейший советник, то есть Рейвен, терпеть будущую хозяйку не может.