Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Серебряное яблоко
Шрифт:

— Леди Джейн!

Полностью погрузившаяся в свои мысли, она вздрогнула от испуга и резко развернулась. Она не слышала, что кто-то подошел к ней так близко.

— Эпс Фендерсон, доброе утро, — Джейн вздохнула с облегчением, — я просто гуляю, — непонятно зачем она решила объяснить, что она здесь делает. Возможно, сюда вообще не разрешено ходить.

— Пока наш король не отправил вас домой, вы наш полноправный житель и на сегодня у вас есть задание.

— Пока король не отправил меня домой? А он может? Он может отправить меня назад? — Джейн казалось, что она сможет сейчас взлететь от счастья. Неужели это окажется правдой? Не успела она еще по-настоящему впасть в отчаяние, как решение ее проблемы уже нашлось.

— Наш король может всё, леди Джейн, советую вам больше не сомневаться в его способностях, по крайней мере, вслух, — сегодня Эпс был гораздо более уверенным и даже надменным, особенно, когда упоминал короля.

— Я очень счастлива это слышать. Конечно, я никогда не буду сомневаться. Ваш правитель бесспорно могуществен. Я буду рада выполнить любое ваше поручение, — Джейн хотелось танцевать и кружиться от радости.

— Витражи для окон очень хрупкая вещь, так что их забирают из мастерской только вельможи, сегодня именно вы можете сходить за ними. Там и пообедаете. А после полудня принесете их в замок. Не волнуйтесь, они не тяжелые, всего пару элементов для поврежденного витража во дворце и небольшой новый участок окна.

Джейн безумно понравилась эта идея — прекрасное занятие на день. И самое главное — она вернется домой. Вот так просто! Все-таки их король не фермер и не шахтер, а оказывается — настоящий волшебник!

Джейн попрощалась с Эпсом и в приподнятом настроении пошла по тропинке к домику витражника. Это был единственный дом с желтой крышей, как и описывал ей Фендерсон. Она легко его нашла, ведь только утром устраивала тут обход. Забор вокруг дома и прилежащей к нему территории отсутствовал, как и у всех остальных зданий, но перед лужайкой весел большой медный колокольчик. Джейн дернула за его шнурок, и в воздухе мягкой трелью прокатился приятный мелодичный звук. Девушка с волнением ждала появления хозяев.

Через пару минут в дверях дома появилась круглолицая женщина приятной наружности лет пятидесяти. Она была одета в простую одежду, как и все жители за пределами дворца. Когда она подошла поближе к Джейн, та узнала в женщине одну из домоправительниц дворца, носившую в его стенах чепчик для волос.

Женщина взволновано затараторила:

— Доброе утро, мы вас как раз ждали. Вчера у меня не было возможности познакомиться с вами поближе. Меня зовут Вайолет. Мои домашние пребывают в нетерпении с самого утра, от того, что к нам придет таинственная девушка из другого мира. Весь поселок только о вас вчера и говорил, и мои мужчины тому не исключение, — женщина старалась улыбаться, но больше она была похожа на человека, которого заставили что-то делать. Вчера она показалась Джейн более искренней.

— Вы ведь не боитесь меня? — решила спросить девушка.

— Нет, конечно, нет, — что-то в этом её ответе показалось Джейн странным. Не то, чтобы ее все должны бояться, просто, несмотря на внешнюю приветливость этой женщины, оставалось легкое чувство того, что Вайолет пребывает в сильном напряжении, хотя, возможно, Джейн здесь вовсе и не причем. — Пройдемте в дом, мы сейчас накрываем стол к обеду, вы же как раз пропустите трапезу во дворце. Познакомитесь заодно и с моей семьей.

Они прошли по небольшой лужайке к самому дому, и зашли внутрь. Дом был достаточно просторным и уютным. Его можно было назвать жилищем с достатком. Несмотря на то, что семья домоправительницы считалась в Айронвуде простой, повсюду стояла красивая мебель и различная бытовая утварь. У дальней стены Джейн сразу заметила те странные кабины, виденные ею во дворце. Их было три.

У окна стояли двое мужчин: один высокий с широкими плечами и едва заметными прядями седины в волосах, другой — молодой парень лет двадцати пяти с виду, с мелкими курчавыми волосами.

Вайолет подскочила к мужчинам:

— Познакомьтесь, это мой муж Жозеф и мой сын Рональд, — она запнулась, — то есть мой младший сын Рональд, старший Феликс сейчас в мастерской заканчивает витраж, — внезапно она начала бормотать себе под нос что-то на подобии молитвы. Джейн смогла разобрать только слова "матерь природа " и "теченье рек, душ и чего-то там еще".

Жозеф и Рональд сказали девушке слова приветствия и поцеловали ее руку.

Мне очень приятно с вами познакомиться. Меня зовут Джейн. Я могу вас называть по именам или это будет неуважительно?

Женщина прервала свою молитву:

— Конечно, вы нас и на Вы не должны называть, вы же благородная дама, а мы всего лишь простые люди.

— Нет, пожалуй, я буду называть вас на Вы, у нас так принято. Мы называем всех старших людей и всех незнакомых на Вы, это дань уважения. А вот вы должны называть меня на "Ты". В моем мире такие правила.

Все выглядели смущенными, но быстро согласились. Жозеф с Роном наперебой бросились расспрашивать Джейн об особенностях ее мира. Она не придумала ничего лучше как рассказать о технике, ведь ее-то в Айронвуде точно не было. Все были чрезвычайно поражены, и как показалось Джейн, так и не поняли, как это все работает. Видимо, для них она выглядела словно Алиса с мелофоном. Джейн очень понравились эти люди. В каждом их слове присутствовали искренность и добро.

Вайолет предложила Джейн отправиться на кухню, и, взяв из рук женщины тарелки, девушка начала расставлять их на столе. Вайолет явно была удивлена ее помощью и, расположившись к ней, даже рассказала пару детских историй о своем младшем сыне. Вдруг посреди рассказа она на мгновение запнулась:

— Ох, что-то сегодня картофель никак не хочет пропекаться, может, вы пока сходите в мастерскую за домом? Как раз заберете витраж и позовете к обеду Феликса, а как вернетесь, все уже будет готово, — она говорила, словно подбирая каждое слово.

— Феликс? — Джейн не поняла, о ком идет речь. — Ах, да простите, это ваш старший сын, конечно, я схожу, — и, улыбнувшись хозяевам, девушка вышла из дома.

В доме витражника царила такая теплая атмосфера, что девушка совсем развеселилась. Джейн никогда не была в витражной мастерской и понятия не имела, как же делают произведения стекольного искусства. Она была рада, что ей дали такое задание. Витражи в этой неведомой стране невероятно чудесны и красивы. Подобное занятие — прекрасный повод не думать ни о плохом. Подойдя к мастерской, она увидела молодого мужчину, стоящего у двери. При виде него Джейн чуть не ахнула. У него были яркие синие глаза, не такие яркие, как фонари, а такие, в которых было одновременно и море, и в штиль, и в шторм, небо и ночное и при свете дня, и поле васильков, и все оттенки синего и голубого из палитры художника. Казалось, такое сочетание цветов в радужке глаза даже невозможно. Из-за этого необычного слияния оттенков казалось, он смотрит куда-то внутрь тебя. Его лицо не было красивым в привычном представлении, но такое же притягательное, как и его глаза. Как Джейн успела заметить, в основном люди, встречаемые ею в Айронвуде, были темноволосыми и смуглыми, но у этого парня были белые-белые волосы. Кроме этих и так запоминающихся черт, Джейн бросились в глаза массивные золотые браслеты, которые выглядывали из-под рукавов рабочей рубахи. Учитывая всю простоту обстановки, он выглядел, мягко говоря, неуместно. Джейн первый раз довелось видеть человека в потертой льняной рубашке, старых массивных ботинках и при этом с таким невообразимым чувством собственного достоинства. Он был определенно одним из тех, кого Джейн считала красивыми, вот с тем редким энергетическим посылом. В глазах этого парня читалось необъяснимое величие, как будто он был одним из богов Олимпа и в его руках был весь мир.

Джейн подошла к парню, но не смогла произнести ни слова. Парень внезапно заговорил, от чего Джейн аж подскочила — он выглядел так нереалистично, что даже человеческая речь ему будто и не подходила.

— Здравствуйте, меня зовут Феликс, я старший сын Жозефа и Вайолет, — его голос был ледяным, надменным и абсолютно равнодушным, как будто общение с ней было для него скучнейшей рутиной. Странно, Джейн казалось, что простые парни из придворцовой деревни наверняка должны быть не прочь поглазеть на "благородных дам", а то, возможно, и пофлиртовать с ними. В случае же с Джейн, она вообще стала местной диковинкой, на которую по дороге сюда все только и делали что таращились. А этот парень казалось, был абсолютно не заинтересован в общении с ней.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Искра

Видум Инди
2. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искра

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2