Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Перед тем, как сгустилась тьма, скрывая корабли друг от друга, Ларн подал последний сигнал. Тьяк заметил несколько кораблей на северо-востоке. Это мог быть только противник.

Болито вспомнил короткий визит Адама, чтобы получить приказы и описать ужас, увиденный им на дрейфующей «Оркадии». У него было стойкое ощущение, что, как бы плохо это ни было, Адам избавил его от худшего. Он описал, как чувствовал себя, покидая зону патрулирования, чтобы присоединиться к ним, и как возвестил о своём приближении единственным бортовым залпом, услышанным впередсмотрящим. Он заметил арабскую марсельную шхуну, которая, должно быть, следовала за «Анемоной» после того, как она покинула «Оркадию»: один из разведчиков Баратта или работорговец, всё ещё готовый рисковать попасть в плен. В любом случае, времени на погоню было слишком мало, да ещё и риск потерять её в приближающемся дождевом шквале. Адам дал бортовой залп с большой дистанции и бросил судно без мачт, предоставленное самому себе.

Силы противника были неизвестны, но их численность, вероятно, уже была записана в голове Баратта, как план действий.

Кем бы они ни были, они не собирались уходить в темноте. Они держались как можно ближе друг к другу до рассвета.

Болито мог представить себе, как внизу дежурит «Валькирия», размышляя о том, что, по их мнению, неизбежно, а люди с земли и молодёжь спрашивают стариков, чего им ожидать. Каково это?

Он услышал, как Эйвери тихо идёт позади него, оставляя его наедине с его мыслями, готовый мгновенно прийти на помощь, если понадобится.

Откуда он знал, что Тревенен трус? В его голосе не было ни тени сомнения. Что-то ему сказал Силлитоу, или это был его отец, погибший в бою?

Награда Тревенена за то, что он солгал под присягой, чтобы спасти своего капитана от позора, была немалой. Быть капитаном «Валькирии» теперь было достаточной привилегией, чтобы обеспечить ему повышение до флагмана, если он сможет избежать неприятностей или оскорблений Хэметта-Паркера. В данном случае это не было трусостью, но было столь же опасно.

Минчин вынырнул из тени. «Да, сэр Ричард?»

«Как он?»

Минчин почесал голову. «Сплю. Немного поволновался, но это обычное дело».

Он ухмыльнулся, когда Херрик крикнул: «Кто это?»

Болито вышел на свет одинокого фонаря. «Я здесь, Томас».

Херрик задыхался от боли, пытаясь сесть. Сквозь стиснутые зубы он воскликнул: «Чёрт возьми! С одной рукой проблем больше, чем с двумя!» Затем он снова затих, его глаза светились в мерцающем свете.

«Значит, нам придется сражаться?»

«Мы должны победить, Томас».

Херрик отпил из кружки, которую ему протянула Лавлейс. «Вечно одно и то же. Не хватает кораблей там, где они нужны. Мы уже не раз это знали, да? Они ничему не учатся, потому что им не нужно это видеть. Чтобы это сделать!»

«Полегче, Томас».

«Знаю, знаю». Он покачал головой из стороны в сторону. «И я тебе тоже ни к чему!»

Херрик впервые увидел Эйвери. «Я оскорбил вас во Фритауне, мистер Эйвери». Он отвернулся. «Я тоже слышал о Дженуре. Возраст не тот».

Болито снова остановился у двери. Постарайся поспать. Я позабочусь, чтобы о тебе позаботились, если…

Херрик поднял левую руку. «Если. Это тоже звучит пугающе».

За пределами лазарета корабль казался мирным. Несколько мичманов сидели тесным кружком, и лишь в свете их глаз можно было разглядеть их лица. Словно члены какой-то строгой религиозной секты; но Болито знал, что они задают друг другу вопросы о морском деле и навигации. Готовясь, как и все «юные джентльмены» флота, к тому волшебному дню, когда их будут экзаменовать на лейтенанта. Для мичманов это была первая, непреодолимая ступенька лестницы, и мало кто видел дальше.

Лавлейс вышел из лазарета с двумя книгами в руках, а Болито вспомнил, что сказал ему хирург.

Он спросил: «Вы когда-нибудь думали о том, чтобы сделать большой шаг, Лавлейс? Поступить в хирургический колледж? Мистер Минчин очень хорошо отзывается о вас».

Он впервые увидел его улыбку.

«Я тоже хотел бы иметь экипаж и пару лошадей, сэр Ричард!» Улыбка исчезла. «Прошу прощения, сэр. Я не хотел вас обидеть».

Эйвери наблюдал, прислонившись спиной к изогнутым балкам. Он видел, как Болито протянул руку молодому человеку, и услышал, как тот тихо сказал: «Если завтра мы сможем сломить врага, я тебя поручу».

Эвери почти затаил дыхание, не желая ничего пропустить.

Болито сказал: «Моему покойному флаг-лейтенанту следовало бы изучать медицину, а не войну, как его отец и дядя до него.

Вместо этого… — Он отвернулся. — Но судьба распорядилась иначе, да благословит его Бог!

Лавлейс все еще смотрел им вслед, пока они вместе поднимались по трапу.

«Это был великодушный поступок, сэр».

«Что посеешь, то и пожнешь». Он ухватился за поручень, когда судно сильно нырнуло на поперечных волнах. Затем он сказал: «Поужинай сегодня вечером. Хочу обсудить сигналы на завтра. Позже времени может не хватить».

Трапеза была скромной, запиваемой кларетом Кэтрин с Сент-Джеймс-стрит. В умелых руках Оззарда она стала достойным завершением дня.

Даже когда, подбадриваемый лейтенантом флага, он вспоминал и говорил о людях и кампаниях, которые он знал, Эвери понимал, что Болито говорил о других, таких как Дженур, которых будут помнить лишь те немногие, кто разделил этот опыт.

Он увидел, как Болито коснулся медальона под рубашкой, и, устремив взгляд вдаль, сказал: «Я добавлю немного к моему письму леди Кэтрин перед сном. Она очень любила Стивена. Он рисовал её, как и те ежедневные сцены, которые видел вокруг себя».

Ему не придётся говорить ей, что делать, когда она получит эту новость. Она сама поедет в Саутгемптон и повидается с родителями Дженура, чтобы избавить их хотя бы от грубой формальности письма из Адмиралтейства.

Секретарь Адмиралтейства с сожалением сообщает Вам…

Никто не должен страдать от этого.

Он почти резко сказал: «Если что-нибудь случится…» Он посмотрел прямо на Эйвери. В моём сейфе лежит письмо, которое вы можете доставить…

«Я бы предпочел, чтобы его никогда не пришлось читать, сэр Ричард».

Поделиться:
Популярные книги

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Зодчий. Книга IV

Погуляй Юрий Александрович
4. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга IV

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV