Свиток Хевреха
Шрифт:
– Человеку, который заглянул сюда лишь для того, чтобы навестить сестру, - будто продолжая ее мысли, произнес рейнджер.
– Мою родную сестру, которую я люблю и, которую не видел долгих два года. Ее имя - Анита. Эту ночь ты спала в ее постели. Пустой потому, что моя сестра находится в руках все того же Давпера, известного кровавыми преступлениями далеко за Иальсом. Я узнал это в первый же день, в первый же час, едва переступил порог той маленькой комнаты, откуда ты недавно вышла. Пилета - служанка соседей сказала мне кое-что, остальное я узнал сам, проведя бессонную ночь в порту. Слушал разговоры пьяных пиратов и пил сам, смотрел на когг, качавшийся далеко среди черных волн, и плакал, госпожа Пэй, как когда-то в забытом детстве.
– Прости, Голаф. Я не знала, - мэги все еще держала глупо кошелек, стиснув его в ладони перед собой, слушая печальную исповедь Бриса.- Видела заколку из кости береса, и на столике зеркало. "Анита" написано на нем. Я хотела спросить тебя…
– В шкафу висят ее платья. А вчера я нашел на гребне ее волосок, похожий на солнечный луч. Тонкий такой, свернувшийся кольцами, будто от боли и страха, - он замолчал, смяв плащ на выступавшей над ремнем рукояти меча.
Астра почему-то вспомнила Леоса, его быстрые длинные пальцы на струнах и песни в таверне, потешное и чуть напуганное его лицо, при упоминании о "приворотных" грибах, его поцелуи и светлые, как солнце волосы на камне, залитом кровью, - вспомнила, и рукам стало горячо от тока пробудившегося вдруг свирепого пламени.
– Что будем делать, Голаф? Мы обязаны наказать этого скота. Всех, кто был с ним!
– К стражам или в муниципалитет обращаться бесполезно, - я достаточно хорошо знаю Иальс. Из многих влиятельных господ нам бы мог помочь только Аворт, может быть начальник гарнизона Карс или кто-нибудь из семейства Ронхана, но прежде чем они что-либо предпримут, Давпер поймет, откуда исходит угроза, и сразу снимется с якоря. У господина пирата здесь везде глаза и уши, - заметил он, понизив голос и глядя на нее внимательно, словно испытывая сказанным.
– Ты сама в опасности, Астра Пэй. Не нужно было выходить из комнаты - в любой момент тебя могут выследить его люди.
– О чем ты говоришь, франкиец?! Я не собираюсь прятаться, как серая мышь. И у меня в мыслях нет, надеяться на какого-то Аерта и прочих заевшихся господ! Но у меня есть план, - мэги на миг задумалась, глядя на гранитную набережную и воды Росны, льющие блики утреннего солнца.
– Нам нужна лодка. Просто лодка. Когда стемнеет, подплывем к их кораблю, я подожгу его двумя-тремя фаерболлами. И гринх пополам, они смогут его потушить! Я спалю его! Не смотри так тупо! Я тебе верно говорю - это хороший план. Корабль начнет гореть, и все побегут, как тараканы. Конечно же, и пленниц за собой поволокут. А мы их будем уже ждать на берегу! Мы освободим их и рассчитаемся сполна с Давпером!
– Да чем ты думаешь, Астра Пэй?! Там моя сестра! Нет! Нет! Это совсем глупая затея, - решительно отверг Брис, качая головой, поправил ленту, стягивавшую волосы на лбу и сказал: - У меня есть мысли получше. Нам не потребуется лодка - только бумага и перо.
– Ты хочешь написать прошение толстобрюхому вельможе?
– Я хочу написать письмо самому Хивсу, - он усмехнулся.
– От имени твоего знакомого - Варольда. Вряд ли пирату известна подпись магистра. Во всяком случае, можно попробовать. Мы пригласим Давпера на встречу в салон. Своих головорезов он, конечно, в большом числе не возьмет. И мы нападем на него по дороге, где-нибудь в малолюдном месте. Нападем, после чего Давпер станет заложником. Я выменяю на него Аниту и, при возможности, других девушек, и уже тогда ты можешь сжечь их "Нага" к рыбьим потрохам.
– Пожалуй, в этом есть смысл. Да, господин Брис, вы не совсем дурак, - она улыбнулась, шутя подтолкнув рейнджера пальцем.
– Я напишу это письмо!
Ближайшая почтовая контора, где можно было достать бумагу и сургуч для печати, находилась немного выше бань Парисны, известных и посещаемых прежде господами с денежным достатком, а теперь вышедшим из моды. И все же здесь было много народа: паломников в храм Сафо Юной, возвышавшимся светло-голубыми стенами над садом персиковых деревьев; люда, следующего через мост с правобережья или на дешевый здесь овощной рынок, выделявшийся шапками разноцветных лотков, многоголосым гомоном, свежими ароматами базилика и пряных трав. Миновав посыльный двор, Голаф и Астра подошли к двухъярусной башенке со стрельчатыми окнами под куполом и длинными фиолетово-желтыми флагами, нависавшими низко над входом.
– Конторка муниципальная, без подвоха, - заметил рейнджер и, поднявшись по ступеням, толкнул обшарпанную дверь.
Служащий в строгом сером камзоле и бронзовой бляхой, прицепленной на груди, стоял в скорбном ожидании за столом, делившим помещение пополам. В углу на очаге дымилась плошка с густым таинственным варевом, пахло воском, чернилами и немного хитрой алхимией.
– Нам письмо написать, - опираясь на стол, сказал Брис.
– Вернее, сами напишем. Лист бумаги и перо, пожалуйста.
– Не надо перо и бумагу. Напишем мы на… пергамент хороший дайте. Ну, для основательности, - подмигнув Голафу, пояснила мэги.
– Я плачу.
– Очень хороший, тонкий и выбеленный. Тридцать пять шилдов, - повеселев, конторщик протянул лист и тут же спохватился: - А без пера как же? Пять шилдов. Не носом же писать, - мягкие губы его растянулись в улыбке.
– Не носом, конечно. Но пальцем, - Астра разгладила аккуратно лист на столешнице и сосредоточилась, вытянув указательный палец. Вдруг с ее ногтя сорвалась бледная искра, и от куска распластанной на столе кожи потянулась тонкая струйка дыма. "Уважаемый господин Хивс", - проступили выжженные на пергаменте слова, - "к сожалению позавчера, из-за неожиданного вмешательства магистра Канахора, я не смог найти время для решения вашего вопроса, примите мои извинения. Теперь я свободен и готов рассмотреть вашу просьбу внимательнее. Кроме того, у меня появилось крайне важное и неотложное дело лично к вам. Если у вас есть такая возможность, то, пожалуйста, посетите мой салон. Я буду ждать вас завтра к часу Лилии. Еще раз подчеркну, что это крайне важное дело, о сути которого мне бы не хотелось сообщать письмом. Магистр Варольд Кроун." Все это она закончила замысловатой подписью, похожей на старший знак Го.
– Великолепно!
– искренне восхитился рейнджер.
– С такими талантами ты могла бы работать в дорогой конторе и огребать немалые деньги!
– С таким же успехом, ты со своим мечом мог бы огороды копать!
– она быстро скрутила послание в трубку и указала служащему на плошку горячего сургуча.
– Да я только хотел сказать, что здорово ты это умеешь и почерк у тебя красивый.
– Ага. Мой личный почерк, Изольда здесь и рядом не стоит. Ляпайте вот сюда, господин почтовик, - она указала на прижатый плотно шов свитка.
– А печать какую? Нашей конторы или… - вытянувшись и наклонившись над столом, он доверительно сообщил: - или подобрать… Есть у нас кое-что.
– Вы ляпайте, а печать у меня с собой.
– Астра прикрыла глаза, вспоминая в деталях вид картуша со змейкой, украшавшего дом Варольда, и тут же, распрямив ладонь, перенесла его на густую каплю сургуча, скрепившего свиток.
– Здорово!
– воскликнул конторщик.
– Никогда такого не видел!
– Чтоб ты знал, мэги я, - показав ему кончик языка, она повернулась к выходу.